Инструкция по монтажу металлочерепицы ruukki: Инструкция по монтажу металлочерепицы Ruukki Frigge (Фриж)
Инструкция по монтажу металлочерепицы Ruukki Frigge (Фриж)
- Главная
- Металлочерепица
- Ruukki
- Инструкция по монтажу Frigge
Купить в интернет-магазине →
Ruukki Frigge — современная модульная металлочерепица, характеристики которой позволяют выполнить простой и интуитивно понятный монтаж. Модульность и симметричность профиля, а также специально разработанные для Ruukki Frigge торцевая и коньковая планки, предоставляют возможность выбора произвольного направления монтажа, справа налево или слева направо (рис.1).
Кроме того профиль можно монтировать сверху вниз или снизу вверх.
Специальные монтажные углубления, расположенные в «лобовой» части профиля, облегчают крепление листов шурупами (рис.3).
Для обеспечения качественного монтажа металлочерепицы и правильного
функционирования подкровельной системы, рекомендуется монтировать
Ruukki Frigge на обрешетку, изготовленную из деревянных брусков сечением
40х60 мм (допускается 40х50 мм). Бруски должны быть сухие, ровные, обработанные противогрибковыми средствами, не вызывающими коррозии металлических элементов, которые с ними контактируют. Независимо от уклона
крыши контробрешетку необходимо крепить к конструкции кровли с шагом 35
см по осям брусков. Исключением является первый брусок, который необходимо разместить таким образом по отношению к карнизному свесу, чтобы край
панели Ruukki Frigge выступал за линию карниза на 40-45 мм.
Способ монтажа, представленный в данной инструкции, носит характер общих рекомендаций. Необходимый, конкретный способ монтажа может отличаться от описанного в инструкции в зависимости от типа кровли и страны, в
которой производится монтаж.
Для использования данной инструкции по монтажу проконсультируйтесь с проектировщиком вашей кровли или
свяжитесь с технической поддержкой Ruukki.
1. Стандартное размещение элементов кровли
2. Монтаж паропроницаемой гидроизоляционной мембраны
3. Монтаж деревянной обрешетки и контробрешетки
4. Монтаж водосточных крюков
5. Монтаж длинных водосточных крюков
6. Монтаж стартового бруска
7. Монтаж карнизной планки
8. Схема размещения бруска вдоль торца кровли
9. Монтаж отвода для воды у торцевой планки
10. Монтаж листов металлочерепицы от карниза
11. Монтаж листов металлочерепицы от конька кровли
12. Схема размещения листов металлочерепицы
13. Крепление листов при помощи шурупов
14. Схема размещения подконькового бруска
15. Схема монтажа коньковой планки
16. Схема монтажа торцевой планки
Заявка на расчетОтправить заказ
Отправьте свой заказ, и наш менеджер свяжется с вами в ближайшее время.
Файл заказа
Я даю свое согласие на обработку моих персональных данных.
- Frigge
- Finnera
- Инструкция по монтажу Frigge
- Инструкция по монтажу Finnera
- Сертификаты
- Главная
- Металлочерепица
- Ruukki
- Инструкция по монтажу Frigge
Инструкция по монтажу металлочерепицы Ruukki Adamante (Руукки Адамант) и Ruukki Monterrey
- org/ListItem»>Главная
- Металлочерепица
- Ruukki
- Инструкция по монтажу Ruukki Adamante, Monterrey
Получение товара
При получении товара проверьте его соответствие заказу, наличие всех позиций, указанных в уведомлении об отправке. В случае выявления несовпадений либо повреждений товара необходимо сделать об этом отметку в товарно-транспортной накладной. Обо всех несоответствиях следует незамедлительно сообщить в компанию Пятый Фасад. Информация о выявленных недостатках должна быть предоставлена не позднее 8 дней после доставки товара.
При монтаже покрытия следует руководствоваться приведенной ниже инструкцией. Компания не несет ответственности за повреждение изделий в результате их неправильного монтажа.
Разгрузка, хранение и перемещение Ruukki Adamante, Monterrey
При разгрузке металлочерепицу укладывают на ровную поверхность (поддоны, застеленные картоном или другим материалом). Таким образом в упакованном или распакованном виде, листы можно хранить в течение месяца. При необходимости более длительного хранения металлочерепицу укрывают и располагают на наклонной поверхности. Скапливающаяся между листами влага будет стекать вниз или испаряться.
При разгрузке и перемещении металлочерепицы следует избегать трения листов друг о друга. При этом листы держат за стыковочный край. Поднимать покрытие на кровлю рекомендуется при помощи подъемного механизма.
Инструменты для монтажа металлочерепицы Ruukki Adamante, Monterrey
Листы металлочерепицы поставляются уже разрезанными в соответствии с заданными размерами. При устройстве вальмовой кровли, наличии ендов, вытяжных труб и других особенностей конструкции кровли, разрезание листов осуществляется на стройплощадке. Для этого используют инструменты, при работе с которыми не происходит нагревание металла: ручную дисковую пилу для резки металлических листов, лобзик, ножницы, высечную машину и др.
Важно: запрещено использовать для резки листов угловую шлифовальную машину с отрезным кругом. В случае ее применения, гарантия на покрытие листов металлочерепицы аннулируется.
Кроме того, для работы потребуются рулетка и шуруповерт.
Во избежание повреждения стальной стружкой поверхности листов, перед началом работы их следует накрыть. Оставшуюся после резки стружку аккуратно удаляют при помощи щетки. Все царапины и порезы рекомендуется закрасить подходящей по цвету краской для удаления дефектов.
Техника безопасности
Во время проведения работ необходимо соблюдать все требования техники безопасности.
Работы должны проводиться в защитных перчатках и спецодежде. Следует соблюдать особую осторожность при обращении с острыми углами и краями материала.
Запрещается находиться под листами, упаковками металлочерепицы при их разгрузке и перемещении. Необходимо следить за состоянием подъемных канатов, их надлежащим закреплением и соответствием весу поднимаемых материалов. Не следует поднимать и перемещать листы при сильном ветре.
При передвижении по крыше следует соблюдать осторожность, использовать предохранительный канат. Ходить по кровле нужно в обуви с мягкой подошвой.
Контроль замеров основания кровли
Листы металлочерепицы укладывают под углом 90° к карнизам.
Перед началом монтажа кровельного покрытия нужно проверить, ровная ли крыша. Необходимо сделать замеры по диагонали, проверить прямолинейность карнизов и конька. При возникновении сложностей обратитесь к специалистам компании Пятый Фасад.
ЗаказРасчет необходимого количества материала осуществляется на основании предоставленных заказчиком замеров. Точные размеры кровли можно найти в чертежах проекта. Можно также сделать расчет по упрощенному чертежу с указанием основных размеров. Важно: длину кровельного ската (L) или листа металлочерепицы измеряют от середины конька до внешнего края карнизной планки. Для получения более точных размеров длину поверхности кровли рекомендуется измерять в нескольких местах. | ||||||||||||||||
Подготовка основанияГидроизоляционный слой Гидроизоляционный материал укладывают поверх стропил параллельно карнизам. Гидроизоляционную мембрану предварительно фиксируют к стропильным фермам при помощи скоб. Она должна свободно провисать между стропилами. Окончательное закрепление материала осуществляется деревянными рейками (32 × 50 мм), которые укладывают вдоль стропил поверх гидроизоляционного слоя. В районе конька гидроизоляционный материал укладывают так, как указано на детальных чертежах в инструкции по монтажу. При возникновении сложностей следует обратиться к специалистам компании «Пятый Фасад». Они предложат оптимальное решение для конкретного типа конька. Гидроизоляционный материал следует укладывать с горизонтальным нахлестом около 15 см. При необходимости наращивания материала в длину, нахлесты должны располагаться в районе стропил и быть не менее 10 см шириной. | ||||||||||||||||
Обрешетка кровлиДля устройства обрешетки на крышах с шагом между стропилами 900 или 1200 мм применяются деревянные рейки 32×100 мм. Монтаж обрешетки начинают от того карниза, с которого будет начинаться укладка кровельного покрытия. Это имеет значение в случае ступенчатых карнизов, когда необходимо обеспечить совмещение рисунка профилей. Ширина шага между рейками обрешетки зависит от вида кровельного покрытия. Y — расстояние между наружной стороной крайней рейки и центром второй рейки обрешетки.
| ||||||||||||||||
Торцевые и карнизные рейкиТорцевые рейки закрепляют поверх реек обрешетки так, чтобы их верхний край находился на одном уровне с профилем. Карнизные рейки фиксируются к торцам стропил.
| ||||||||||||||||
Монтаж карнизных планокДо начала монтажа листов металлочерепицы, на крайнюю рейку обрешетки устанавливают карнизные планки. Их укладывают внахлест (ширина нахлестов приблизительно 10 см) и закрепляют оцинкованными болтами или саморезами. Подъем листов металлочерепицы Adamante, MonterreyПри подъеме длинные листы металлочерепицы нужно держать не за концы, а за боковые края. Следует избегать трения листов друг о друга. Листы кровельного покрытия рекомендуется поднимать по наклонным опорам. При этом их держат за оба края и толкают снизу наверх. | ||||||||||||||||
Порядок монтажаЛисты металлической черепицы можно укладывать как слева направо, так и справа налево. На крутых кровельных скатах и при работе с длинными листами удобнее осуществлять укладку слева направо. При этом приподнимают край предыдущего листа и укладывают под него следующий. Так предыдущий лист будет поддерживать последующий и препятствовать его падению во время монтажа. Как правило, на двухскатной кровле укладку листов начинают от торца. Вальмовую кровлю начинают укрывать от вальмы. Выравнивание листов осуществляется относительно карнизов, а не торцов. Специалисты компании Пятый Фасад рекомендуют начинать монтаж с длинных листов, поскольку их легче выравнивать относительно карниза (под прямым углом). | ||||||||||||||||
КрепежЗакрепление листов Листы металлочерепицы Adamante фиксируют к деревянной обрешетке при помощи саморезов 4. Листы начинают закреплять от торца, двигаясь снизу вверх и в сторону. Крепежи устанавливают через каждые две волны по горизонтали и под каждым вторым краем рисунка профиля по вертикали. У свесов и в местах нахлестов листы закрепляют под каждым краем рисунка профиля. В районе карнизов крепежи устанавливают на каждом втором основании волны. При таком порядке крепления обеспечивается надлежащая фиксация листов, герметичность и долговечность кровельного покрытия. | ||||||||||||||||
Монтаж листов металлочерепицы Адамант, МонтеррейПервый лист укладывают так, чтобы оставался свес на карниз шириной 40-45 мм. Его фиксируют одним саморезом в районе карниза и временно закрепляют около конька. | ||||||||||||||||
Второй и третий листы укладывают внахлест и скрепляют между собой. Крепежи в местах нахлестов устанавливают под каждым вторым краем рисунка профиля. | ||||||||||||||||
Убирают временный саморез около конька и выравнивают скрепленные листы относительно карниза. Для контроля делают замеры ширины свеса листов в правом и левом углах (если эти расстояния равны 40-45 мм). Выровненные листы закрепляют к основанию у карниза одним саморезом. Листы окончательно закрепляют к обрешетке согласно инструкции по монтажу. Аналогично монтируют последующие листы. | ||||||||||||||||
Важно: крепежи устанавливают в верхнюю часть рисунка профиля только в районе карнизов. После окончания монтажа листов удаляют с их поверхности оставшуюся стружку с помощью мягкой щетки. При необходимости подкрашивают поверхность кровельного покрытия подходящей краской. | ||||||||||||||||
Наращивание листовНаращивание кровельных листов в длину осуществляют в порядке, указанном на рисунке. | ||||||||||||||||
При этом необходимо следить за точным совмещением рисунков профиля нижнего и верхнего листов. Важно: При наращивании листов металлической черепицы Adamante в районе нахлестов их закрепляют над краем рисунка профиля либо непосредственно через край рисунка. Это позволяет скрыть шляпки саморезов и обеспечивает аккуратный и привлекательный вид кровли. | ||||||||||||||||
ЕндоваВ ендовах металлочерепицу укладывают на сплошную обрешетку. Доски основания должны находиться на одном уровне с остальными досками обрешетки. Между ними оставляют вентиляционные зазоры шириной около 20 мм. Карнизную планку обрезают по форме ендовы и закрепляют в ее нижнем углу. | ||||||||||||||||
Вдоль ендовы укладывают угловой лист и фиксируют его оцинкованными болтами. При необходимости наращивания последующие угловые листы укладывают внахлест. Ширина нахлестов должна составлять не менее 200 мм. Места стыков рекомендуется обработать герметиком. Нижний край углового листа отрезают по карнизам. На листе ендовы отмечают ориентировочные линии для укладки кровельных листов. Минимальное расстояние между линиями составляет 200 мм. Лист ендовы должен выступать не менее чем на 250 мм за край листов кровельного покрытия. | ||||||||||||||||
С универсального уплотнителя снимают защитную пленку и укладывают его на угловой лист ендовы. Уплотнитель располагают параллельно ориентировочным линиям на расстоянии около 30 см в стороны от них. | ||||||||||||||||
Вначале осуществляют монтаж всех листов, которые не требуют подрезки. | ||||||||||||||||
Подходящие к ориентировочной линии листы укладывают следующим образом. Отмечают на обрешетке участок под лист. Параллельно карнизу отмечают ориентир от точки пересечения края листа с ориентировочной линией до места нахлеста. Делают замеры: от нижней точки ориентировочной линии до края листа (Y) и от ориентира в месте нахлеста до карниза (X). | ||||||||||||||||
Переносят замеры на лист кровельного покрытия и в соответствии с ними обрезают угол листа. | ||||||||||||||||
Обрезанный лист укладывают поверх листа ендовы. Его срез должен находиться точно на ориентировочной линии. Лист фиксируют при помощи саморезов. | ||||||||||||||||
Аналогично осуществляют укладку кровельных листов по всей длине ендовы. После окончания монтажа с покрытия удаляют оставшуюся стружку при помощи мягкой щетки. При необходимости подкрашивают поврежденную поверхность подходящей краской. | ||||||||||||||||
НакладкиТорцевая планка Монтаж торцевых планок начинают от карниза по направлению к коньку. Их крепят к торцевой доске поверх листов кровельного покрытия при помощи саморезов. Шаг между крепежами составляет 300-800 мм. Планки устанавливают внахлест, ширина нахлеста должна быть не менее 100 мм. При необходимости планку обрезают у конька. Важно: край торцевой планки должен выходить за первый рисунок профиля кровельного листа. | ||||||||||||||||
Коньковый уплотнитель С универсального уплотнителя снимают защитную пленку и прикрепляют его к коньку на расстоянии примерно 25 мм от краев. Важно: не следует закреплять коньковую планку саморезами через уплотнитель. | ||||||||||||||||
Коньковая планка Коньковую планку закрепляют саморезами к листам кровельного покрытия через каждые две волны. Ширина нахлеста между коньковыми планками должна составлять не менее 100 мм. |
Уход за кровлей Ruukki Adamante, Monterrey
Ежегодный уход
Для обеспечения оптимальных условий эксплуатации и длительного срока службы кровли необходимо регулярно проверять ее состояние. Как правило, металлочерепица хорошо очищается дождевой водой. Оставшиеся листья, ветки, мусор нужно 1-2 раза в год убирать вручную. Особое внимание при этом следует обращать на ендовы и систему водостока.
Очищение поверхности кровли Ruukki Adamante (Руукки Адамант), Monterrey
Поверхность металлочерепицы очищают при помощи воды и мягкой щетки. Для удаления загрязнений можно использовать также промывные аппараты, работающие под давлением не более 50 бар. Стойкие пятна удаляют с помощью специальных моющих средств для очистки красочных поверхностей. Информацию о применении конкретного моющего средства можно получить из инструкции или у производителя. Некоторые пятна удаляются тканью, смоченной уайт-спиритом. Моющие средства смывают с поверхности кровельного материала в направлении от конька к карнизу. Водосточные трубы, желоба и воронки очищают от мусора и промывают водой.
Уборка снега
На гладкой поверхности металлочерепицы не задерживается большое количество снега. Обычно снеговые нагрузки не превышают допустимые нормы. Если все-таки накапливается значительное количество снега (например, на кровлях с небольшим углом наклона), то его аккуратно убирают щеткой или неострой деревянной лопатой. При этом следует оставлять на кровле защитный слой снега толщиной не менее 5 см.
Ежегодно необходимо проверять следующие позиции:
- Состояние вентиляционной системы кровельной конструкции.
- Состояние и крепление элементов водосточной системы.
- Состояние и крепеж элементов безопасности кровли.
- Состояние и надежность выходов на кровлю.
- Состояние уплотнителей и саморезов.
- Состояние красочного слоя элементов кровельного покрытия.
По мере необходимости следует очищать поверхность кровли от снега, загрязнений, листвы, веток и другого мусора.
Деталировочные чертежи
Конек 1. Гидроизоляция (вентиляционный зазор у конька ≥100 мм) 2. Деревянная рейка, например 32 х 50 мм 3. Обрешетка, например 32 х 100 мм 4. Слой гидроизоляции, ширина ~400 мм 5. Кровельный лист 6. Саморез 7. Универсальный уплотнитель 8. Коньковая накладка круглая 9. Саморез 10. Вентиляция (при необходимости) | |
Торец 1. Гидроизоляция 2. Нижняя накладка (при необходимости) 3. Обрешетка, например 32 х 100 мм 4. Кровельный лист 5. ![]() 6. Торцевая планка 7. Саморез (k300-k800 мм) 8. Саморез (~k1000 мм) X = Adamante 55 мм Decorrey 28 мм Elite 60 мм Monterrey 39 мм | |
Верхний карниз 1. Гидроизоляция 2. Обрешетка, например 32 х 100 мм 3. Саморез 4. Кровельный лист 5. Универсальный уплотнитель 6. Саморез 7. Накладка на верхний карниз 8. Саморез 9. Деревянная рейка, например 32 х 50 мм | |
Свес кровли 1. Стропильная нога 2. Деревянная рейка, например 32 х 50 мм 3. Обрешетка, например 32 х 100 мм 4. Гвоздь 5. Кровельный лист 6. Саморез 7. Саморез (при выравнивании листов относительно карнизов закрепите на каждой второй краем волны у края рисунка профиля) 8. Гидроизоляция | |
Карниз 1. Гидроизоляция 2. Деревянная рейка, например 32 х 50 мм 3. Обрешетка, например 32 х 100 мм 4. Карнизная планка 5. ![]() 6. Саморез 7. Саморез 8. Деревянная накладка, например 22 х 50 мм | |
Ендова 1. Гидроизоляция (нижний слой гидроизоляции уложен вдоль ендовы, слои гидроизоляции поверхности кровли уложены внахлест) 2. Деревянная рейка, например 32 х 50 мм 3. Доска ендовы, например 32 х 100 мм 4. Ендова 5. Универсальный уплотнитель 6. Лист кровельного покрытия 7. Саморез 8. Продольный брус кровли |
Заявка на расчетОтправить заказ
Отправьте свой заказ, и наш менеджер свяжется с вами в ближайшее время.
Файл заказа
Ядаю свое согласие на обработку моих персональных данных.
- Adamante
- Finnera
- Armorium
- Monterrey Premium
- Monterrey Plus
- Monterrey Standard
- Pural®
- Pural® Matt
- Purex®
- Инструкция по монтажу Ruukki Adamante, Monterrey
- Инструкция по монтажу Finnera
- Инструкция по монтажу Armorium
- Сертификаты
S-образные зажимы для швов с защелкой и угловыми швами
Перейти к содержимомуС-5! ® S-образные зажимы для швов с защелкой и угловых швов
S-образные зажимы S-5!® имеют отверстие 14 мм и универсальны для большого количества промышленных швов, таких как . профили от Fischer-Kliptec, Schlebach, Prive-Stylinov, Ruukki или аналогичные.
S-образные зажимы также хорошо подходят для стандартных угловых (одинарных) швов с размерами по горизонтали ≤ 13 мм 9№ 0008
S-образные хомуты из алюминия подходят для всех кровельных материалов, кроме меди.
Существует 2 варианта S-5! ® S-Clamps: Фиксированные на шве с защелкой Фиксированный на угле-seam S-Clamp. S-Mini S-образный зажим с двумя установочными винтами, две резьбы M8 сверху и один болт M8 из нержавеющей стали , используется для тяжелых требований, например. системы защиты от падения, в S-5! Удержание снега ColorGard® и другие приложения для тяжелых условий эксплуатации.
S-образный зажим упакован по 30 штук в коробке.
S-Mini с одним установочным винтом и резьбой M8 наверху используются в различных случаях, когда требуется несколько зажимов для крепления жестких предметов к швам, например. С-5-ПВКИТ® 2.0, рельсовые системы, трубчатые снегозадержатели RoofTech, указатели, пешеходные дорожки, спутниковые антенны, антенны, молниезащита, кабельные лотки, трубо- и кабельоукладка , механическое оборудование и т. д.
S-Mini упакованы по 50 штук в коробке .
Для монтажных направляющих с винтовыми каналами снизу или сбоку, S-Mini можно легко, гибко и недорого комбинировать с различными переходными пластинами .

S-5!® доступны в двух вариантах длины: 13 мм (для зажимов E + B) и 23 мм (для зажимов S, Z, R465 + N).
Одна монтажная насадка S-5!® Torx-30 ( для электрических отверток с контролем крутящего момента) для установки установочных винтов S-5!® входит в каждый набор зажимов .
Силы затяжки остаются неизменными. Образцы применений на Snaplock- и углах- Солнечная система, шаги, спутниковое блюдо- все установлено с S-Mini ROOFTEC с S-Mini Дорожки и ступени, фиксируемые с помощью S-Mini на защелкивающемся фальце Защита от падения фиксируется с помощью
С-5! S-образные зажимы на угловом стыке PV-система с S-Mini на угловом стыке Микроконвертер легко фиксируется с помощью S-Mini на угловом стыке 90909
8 8 8 8 8 5! S-образные зажимы: S-образные зажимы универсальны для большого количества различных промышленных профилей: Размещение S-образного зажима и S-Mini, 2. Болт M8 из нержавеющей стали, 3. 3/8″ S-5! Установочный винт, 4. Пример профиля
- Вручную частично вкрутите установочные винты в зажим. Определите, как расположить зажим, как показано на рисунках выше . При креплении на машинные фальцевые швы (независимо от профиля и геометрии полотнища) S-5! зажимы предназначены для зацепления шва, как показано на этих рисунках , с установочным винтом напротив сгиба шва. Во многих швах с защелкой установочные винты находятся на открытой стороне шва (или внахлест). Для некоторых швов этот аспект ориентации зажима не имеет решающего значения.
- Не закрепляйте S-образные зажимы на зажимах (недоуздок) профиля или рядом с ними. Нельзя препятствовать тепловому удлинению панелей!
- Установочные винты входят в комплект S-5! монтажная бита с усилием затяжки
15 -17 Нм. Для оцинкованной стали толщиной более 0,7 мм затяните с моментом 18 – 20 Нм. - Затяните установочные винты на S-образных зажимах и снова затяните оба.
- Многие отвертки не всегда обеспечивают постоянное усилие затяжки. Поэтому усилие затяжки должно быть проверено с помощью калиброванного динамометрического ключа и при необходимости подтянуты установочные винты.
- Если для крепления дополнительного оборудования используется винт из нержавеющей стали M8x16, его необходимо затянуть с крутящим моментом 18 Нм.
Несущая способность каждого отдельного хомута S-5!®, за очень немногими исключениями, превышает несущую способность кровельных панелей или профилированных листов и их крепления к несущей конструкции. Это относится не только к обычным зажимам, но и к зажимам S-5!® Mini. Поэтому слабыми местами обычно являются не хомуты, а кровельное покрытие и его крепление.
Отдельные виды S-5! зажимы разработаны, как описано для соответствующих типов швов и профилей. Тем не менее, новые варианты появляются на рынке регулярно.
Во избежание возможных повреждений важно перед установкой проверить пригодность хомутов для предполагаемой фальцевой кровли.
Пожалуйста, убедитесь, что нагрузка, поступающая на зажим, будет принята на себя конструкцией крыши. Предположение, что было установлено, что крыша, к которой S-5! зажимы будут прикреплены конструктивно адекватно. Никаких нагрузок на С-5! зажимы будут перенесены на панели. Швы панелей должны иметь достаточную прочность на изгиб, чтобы выдерживать эти нагрузки. Панели также должны быть надлежащим образом прикреплены к конструкции здания, и конструкция должна быть достаточной, чтобы выдерживать эти нагрузки. В частности, необходимо учитывать снеговые и ветровые нагрузки, дополнительные нагрузки от установок, прикрепленных к хомутам, а также повышенные нагрузки в краевых и угловых зонах конструкции крыши.
Необходимо предусмотреть достаточное количество зажимов. Для статически значимых зажимов должно сохраняться расстояние не менее 500 мм от конца профиля стоячего фальца.
RoofTech и создатели S-5! зажимы не представляют никаких представлений по отношению к этим переменным. Пользователь несет ответственность за проверку этой информации или, при необходимости, за помощью к квалифицированному специалисту по проектированию или специалисту по анализу напряжений.
Ответственность за устойчивость строительной конструкции несет владелец здания или владелец или оператор. Установщик системы несет ответственность не только за систему, но и за крышу, на которой установлена система. Тот, кто устанавливает систему на существующей крыше, не проверив заранее устойчивость, нарушает действующий закон! Для критически важных установок запросите конкретные данные испытаний предельной растягивающей нагрузки на определенные материалы панелей и типы швов. Необходимо всегда обеспечивать достаточную силу сцепления кровельного покрытия с опорой или подконструкцией. Необходимо всегда обеспечивать достаточную удерживающую силу кровельного покрытия на несущей или подконструкции.
Доказательство должно быть предоставлено заказчиком или установщиком. В сомнительных случаях необходимо проконсультироваться с инженером-строителем для определения нагрузок и их последствий.
- Обратите внимание на инструкции по установке соответствующих зажимов S-5!® и других используемых изделий! При монтаже хомутов S-5!® следите за тем, чтобы установочные винты и болты были затянуты с правильным натяжением, как указано в каждой инструкции по установке (имеется во всех коробках, на домашней странице RoofTech: www.rooftech.de и S- 5!: www.s-5.com или отправьте нам запрос). Когда используются табличные значения, следует проверить натяжение винтов и, при необходимости, использовать коэффициенты безопасности. Если вам не хватает важной и нужной информации, пожалуйста, запросите ее у нас.
В течение всего периода монтажа необходимо обеспечить наличие на строительной площадке не менее одного экземпляра соответствующей инструкции по монтажу для всех лиц, участвующих в монтаже.
В случае несоблюдения наших инструкций по сборке, а также в случае использования и комбинации дополнительных компонентов, приобретенных не у нас, мы не несем никакой ответственности за возникшие дефекты и повреждения. Гарантия в этом отношении исключается.
Нельзя препятствовать тепловому изменению длины кровли! Для некоторых крыш из профилированного листа (например, с круглыми фальцами, фальцами с защелкой, фальцами RibRoof и т. д.) необходимо следить за тем, чтобы зажимы в области скольжения листов не устанавливались на держателях или рядом с ними. кровля. В случае кровли с двойным стоячим фальцем зажимы S-5!® E и B могут при определенных обстоятельствах препятствовать тепловому изменению длины листа, если, несмотря на высокую точку зажима S-5!® E и В зажимах ножка скользящего зажима входит в область зажима зажима. В этом случае зажимы S-5!® E и B должны располагаться на расстоянии 25 мм от скользящих зажимов.
При установке жестких предметов, таких как рельсы, трубы, кабельные каналы и т.
д., на зажимы, они должны быть разделены через равные промежутки (макс. 3 м в случае ручных фальцевых крыш), чтобы ограничить деформации из-за термического воздействия длины. изменения (в продольном и горизонтальном направлениях).
В случае ручной металлической кровли на деревянной опалубке краевые и угловые участки не должны быть покрыты PV-модулями из-за ограниченной несущей способности кровли и клеев. В центральной зоне пропуск швов обычно невозможен. Поэтому мы рекомендуем устанавливать хомуты на каждый шов. Установка фотоэлектрических систем представляет собой пунктуальный ввод нагрузки; поэтому мы рекомендуем уменьшить расстояние между зажимами и использовать винтовые зажимы. Монтаж и крепление хомута следует выполнять между хомутами для достижения оптимального распределения нагрузки.
Соблюдайте местные законодательные и официальные предписания по задержанию снега. В зависимости от расположения здания, высоты местности над уровнем моря, формы кровли, уклона кровли, типа металлической кровли и соответствующей держащей силы С-5! зажимы, подходящие системы защиты от снега должны быть профессионально рассчитаны и спроектированы.
Должны соблюдаться свойства материалов соответствующих металлов, их сочетание друг с другом, а также инструкции по установке и правила всех участвующих производителей (в том числе металлических крыш). Если технические детали не описаны отдельно, это не освобождает компанию, выполняющую работу, от обязанности проверить конкретный случай и заранее уточнить правильные технические факты.
Монтаж нашей продукции должен производиться только квалифицированными и профессиональными специалистами, имеющими опыт монтажа на крышах. При монтаже должны соблюдаться гарантии на установки, солнечную систему и т. д. и крышу, а также соответствующие правила для работ на крышах (например, использование средств защиты от падения, использование лесов с предохранительным механизмом с высоты карниза 3 м, так далее.). Присутствие двух человек обязательно на протяжении всего процесса установки, чтобы обеспечить быструю помощь в случае аварии.
Проектировщик и специализированная компания, ответственная за установку, должны убедиться, что планирование и установка выполняются в строгом соответствии с национальными и местными строительными нормами, правилами техники безопасности и предотвращения несчастных случаев, стандартами и правилами защиты окружающей среды.
Каждый человек и компания, которые планируют и устанавливают наши продукты, обязаны самостоятельно ознакомиться со всеми правилами и нормами для технически правильного планирования и монтажа и соблюдать их. Это также включает в себя получение текущего состояния необходимых правил и положений.
При установке на крыше необходимо соблюдать соответствующие предписания по работе на крыше (например, использование средств защиты от падения, подмостей с предохранительным устройством с высоты карниза 3 м и т. д.). Присутствие двух человек обязательно на протяжении всего процесса сборки, чтобы обеспечить быструю помощь в случае аварии.
S-5!® Внимание: S-5! Зажим — удобный гаджет для очень многих применений, но он не творит чудес. Пожалуйста, используйте продукты ответственно! Посетите сайт S-5! (www.s-5.com) или RoofTech GmbH (www.rooftech.de) для получения результатов испытаний под нагрузкой. Пользователь и/или установщик этих деталей несет ответственность за все необходимые инженерные и конструкторские работы, необходимые для обеспечения S-5! зажимы правильно расположены и настроены.
Уведомление S-5! пользователи: Из-за множества переменных, связанных с конкретными панелями, климатом, явлениями таяния снега и особенностями работы, производитель не может и не выражает никаких мнений относительно пригодности любого S-5! сборки для любого конкретного применения и не несет никакой ответственности в отношении этого. С-5! продукты испытываются на предельную прочность крепления на различных типах профилей и материалов.
Пользователь и/или установщик также несет ответственность не только за профессиональную установку, но и за крышу, на которой он установлен. Пользователь и/или установщик всегда должны заранее уточнять возможности применения и применения наших продуктов в связи с другими используемыми материалами и продуктами в отдельном проекте.
Пользователь и/или установщик всех наших продуктов несет ответственность за всю необходимую разработку и проектирование, чтобы гарантировать, что S-5! зажимы и другие продукты были правильно размещены и сконфигурированы.
Пользователь несет ответственность за проверку этой информации или, при необходимости, за помощью к квалифицированному специалисту по проектированию или специалисту по анализу напряжений. RoofTech, производитель и дистрибьютор S-5! зажимы не представляют никаких представлений по отношению к этим переменным.
Для ответственных установок запросите конкретные данные испытаний предельной растягивающей нагрузки на определенные материалы панелей и типы швов. Когда используются табличные значения, следует проверить натяжение винтов и, при необходимости, использовать коэффициенты безопасности. RoofTech и производитель не высказывают мнения о пригодности S-5! продукты для любого конкретного приложения или условия проекта.
С-5! Зажимы не подходят для защиты от падения. С-5! зажимы могут использоваться для этой цели только в сертифицированной и одобренной системе защиты от падения. Соответствующий системный провайдер несет ответственность за это и должен предоставить подтверждение этого.
- RoofTech GmbH, S-5!® – Metal Roof Innovations Ltd. и другие производители нашего ассортимента продукции в принципе рекомендуют, чтобы запланированная установка, фотоэлектрическая система, система защиты от снега и т. д. была проверена квалифицированным специалистом, который ответственность за снеговые и ветровые нагрузки, дополнительные нагрузки от установок, прикрепленных к зажимам, статику и монтаж, а также планирование и строительство металлических крыш и на них.
- Необходимо всегда соблюдать соответствующие инструкции по установке. Тем не менее, соответствующие инструкции по установке не освобождают компанию-исполнителя от обязанности заранее разъяснять возможные варианты использования и применения наших продуктов, в том числе в связи с другими используемыми материалами, на отдельном объекте. RoofTech GmbH, S-5!® — Metal Roof Innovations Ltd. и производители других наших продуктов не несут никакой ответственности за сборку, пригодность и применение.
Все результаты испытаний под нагрузкой, детали САПР, металлургическая совместимость, спецификации, S-5! Условия использования и дополнительная информация доступны на главной странице S-5!: www.s-5.com.
Продукты S-5!® защищены несколькими патентами США. Европейские патенты также поданы и находятся на рассмотрении в соответствии с Договором о патентной кооперации с сохранением прав на раздельную подачу.
Мы не несем ответственности за ошибки на нашем веб-сайте и в наших документах.

Деловые отношения регулируются законодательством Германии, за исключением Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (CISG). Применяются наши Общие положения и условия ведения бизнеса (GTC), которые мы будем рады предоставить вам в любое время (прямая ссылка на наши RoofTech GTC).

© Copyright RoofTech GmbH и S-5!® – Metal Roof Innovations Ltd., 01-2021 .
Все права защищены.
Продажа и техническая помощь
Питер Стробель генеральный директор Телефон:+49 7033 303 4990 +49 7033 303 4990 +49 7033 303 4990 9000 9000 9000 9000 9000 .
Информация, предложение и заказы
RoofTech GmbHОтдел продаж Мерклингер ул.

71263 Weil der Stadt
Немецкий много Телефон:
+49 7033 303 4991 Электронная почта:
[email protected] S-5! Установка S-образных зажимов
https://rooftech.de/en/https://rooftech.de/en/index.php/testseite/https://rooftech.de/en/index.php/agb /https://rooftech.de/en/index.php/rooftech-о-нас/https://rooftech.de/en/index.php/rooftech-examples-of-applications/https://rooftech.de /en/index.php/privacy-policy/https://rooftech.de/en/index.php/products/mounting-solutions-for-photovoltaic/rail-systems-mounted-on-s-5-clamps/https ://rooftech.de/en/index.php/products/s-5-clamps-for-standing-seam-metal-roofs/corrubracket-ribbracket/https://rooftech.de/en/index.php/products /s-5-зажимы-для-стоящих-фальцевых-металлических-крыш/s-5-зажимы-испытанная-удерживающая-прочность/https://rooftech.



Документы и инструкции по установке — Piristeel Oy
На этой странице вы можете найти инструкции и брошюры по установке продуктов Pisko. Инструкции по установке находятся в формате PDF.
Кровельные лестницы
Декларация технических характеристик
ДоП – Кровельная лестница для битумной кровли с монтажной пластиной
ДоП – Кровельная лестница для черепичной кровли
ДоП – Кровельная лестница для прямой черепичной кровли
ДоП – Кровельная лестница для кровли из минерита
ДоП – Кровельная лестница для кровли из профнастила
ДоП – Кровельная лестница для несущей кровли из профнастила
ДоП – Кровельная лестница для фальцевой кровли
ДоП – Кровельная лестница для фальцевой кровли 25 мм
ДоП – Кровельная лестница для фальцевой кровли 32 мм
ДоП – Кровельная лестница для фальцевой кровли 38 мм
ДоП – Кровельная лестница для фальцевой кровли, Писко UniSeam
ДоП – Кровельная лестница для гидроизоляции мембранной кровли
Снегозадержатели
Установка Инструкция – Снегозадержатель для кровли из черепицы с кровлей из черепицы SG 350
Инструкция по установке – Снегозадержатель для битумной кровли с монтажной пластиной
Инструкция по установке – Снегозадержатель для плоской стальной и битумной кровли
Инструкция по установке – Снегозадержатель для кровли Decra
Инструкция по установке – Снегозадержатель для черепичной кровли
Инструкция по установке – Снегозащитный экран для кровли из минерита
Инструкция по монтажу – Снегозадержатель для фальцевой кровли
Инструкция по монтажу – Снегозадержатель для профнастила высотой до 45 мм
Инструкция по монтажу – Снегозадержатель для несущего профнастила высотой более 45 мм
Инструкция по установке – Снегозадержатель с SG Hyygge 290
Инструкция по установке – Снегозащита с SG Ruukki Finnera 330
Инструкция по установке – Снегозадержатель для фальцевой кровли, Pisko UniSeam
Инструкция по установке – Монтажная пластина для битумной кровли (старая)
Инструкция по установке – Монтажная пластина для гидроизоляционной мембранной кровли
Таблица соответствия – Pisko UniSeam
Брошюра – защита карниза Pisko
Сертификат проверки – защита от снега Pisko
Дорожки на крыше
Инструкция по монтажу – дорожки для битумной кровли
Инструкция по установке – дорожки для битумной кровли с монтажной пластиной
Инструкция по установке – дорожки для черепичной кровли Фальцевая кровля
Инструкция по монтажу – Кровельный мостик из профнастила высотой до 45 мм
Инструкция по монтажу – Кровельный мостик для несущего профнастила высотой более 45 мм
Инструкция по монтажу – Кровельный мосток с черепичной крышей SG 350
Инструкция по монтажу – Кровельный мосток с SG Ruukki Hyygge 290
Инструкция по монтажу – Кровельный мосток с SG Ruukki Finnera 330
Инструкции по монтажу – Кровельный мостик для фальцевой кровли, Pisko UniSeam
Инструкции по монтажу – Дополнительный кронштейн для мостка, Pisko UniSeam
Инструкции по монтажу – Монтажная пластина для битумной кровли (старая)
Инструкция по монтажу – Монтажная пластина для гидроизоляционной мембранной кровли
Инструкция по монтажу – Веревочное крепление
Инструкция по монтажу – Дополнительное крепление кровельного мостка для черепичной кровли
Таблица соответствия – Pisko UniSeam
Декларация технических характеристик – Кровельные мостки
DoP – Кровельные мостки для для плоских стальных и битумных крыш
Доп — дорожка с монтажной пластиной для битумной кровли
Доп — дорожка для черепичной кровли
Доп — дорожка для прямой черепичной кровли
ДоП – Кровельный мостик для минеритовой кровли
ДоП – Кровельный мостик для кровли из профнастила
ДоП – Кровельный мостик для несущей фальцевой кровли
ДоП – Кровельный мостик для фальцевой кровли
ДоП – Кровельный мостик для фальцевой кровли 25 мм
DoP – Тросик для фальцевой кровли 32 мм
DoP – Кровельный мосток для фальцевой кровли 38 мм
Dop – Кровельный мостик, SG Черепичная кровля 350
Dop – Кровельный мостик, SG Ruukki Finnera 330
Dop – Кровельный мостик, SG Ruukki Hyygge 290
DoP – Кровельный мостик для фальцевой кровли, Pisko UniSeam
DoP — кровельный мостик для замкового шва NTM, Pisko UniSeam
DoP — кровельный мостик с монтажной пластиной для гидроизоляции мембранной кровли